這不是我第一次參加全英語的workshop,卻是第一次兩天都參加,
  還代宣讀了一篇論文,內容是有關帛琉陶器的展示與保存,加上一點研究。
  總之,是綜合談論考古學材料在博物館中的存放、展示與研究的角色。

  收穫是,
  第一次用非母語讀文章,在許多大洋洲研究的考古學家及人類學家面前,
  其實很興奮,但是一開始的時候超抖的!
  我在家裡反覆練習了五六遍吧,
  因為很少用英語說話,所以還要查重音,確認斷句,還有語調。
  本來以為四頁的A4少少的,之前聽傅羅文臉不紅氣不喘地唸完五六頁,覺得應該ok。

  不是native的窘點就出現了!
  光不要吃螺絲就搞了快一個小時,無法順利在10分鐘內念完四頁A4。
  又因為文章不是自己寫的,既然唸不完全部,就要幫他抓重點,
  又耗去我一個小時的時間。
  反覆修改再念,一頁一頁,一個字一個字。
  其中還有帛琉地名,讓我特地去請教玉苹學姊,
  還被她笑說,唸錯也沒關係,反正沒有帛琉人XDDDDD。
  (不過,我發現,南島語系的發音真的是唸得越模糊越像XD。)

  上戰場的時候,主持人是臧振華老師>///////<,
  聽到老師介紹我的時候,心裡有一點點驕傲,
  但是發現老師隔兩天就忘記我了,哈哈,果然人是要活在當下的!

  一開始唸的時候,整個就是抖音。
  念到第三段的時候,才漸漸好起來,唸得也很順利。
  有練習有差喔!
  雖然卡住的地方還是一樣 ORZ,但是會很快帶過去。
  也比預期還要快速地唸完,獲得郭佩宜老師的鼓掌,還有邱斯嘉學姊的大姆哥。

  還好有準備的另一點是,
  這樣才知道開頭跟結尾的時候要說些什麼話!!!!!
  才不會傻傻的說,(吸氣)我要開始囉!!!
  自己想想,覺得還算是聰明啦XD。


  很開心,郭老師邀請我給我這個機會,甚至問我要不要一起參加晚宴。
  我後來發現,其實人沒到場不一定要念他的文章,但是郭老師就把這個機會給我了。
  就跟郭老師道了感謝,結束我的代讀之旅。
  老師說,有了先幫別人代讀的經驗,可以減去自己在宣讀文章時候的緊張感。
  希望有老師的鼓勵,我在12月的時候可以有個穩定的表現!


  哇哈哈,超愛郭老師的啦!!!!!



  我是喵仔。

  P。s 大心。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 宋大喵 的頭像
    宋大喵

    DB貓的沙發椅

    宋大喵 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()